Harry Potter で楽しく英語を理解する シリーズ2

Harry Potter and the Sorcerer’s Stone 「ハリーポッターと賢者の石」

ハリポッターシリーズ第一作はもう見られましたか?これは2001年に映画化

されていますから、ごらんになった方も多いのではないでしょうか?あまり

にも普通で恐縮なのですが、この第一作目のオーディオ本を聞いて私は「ハ

リポタ」シリーズにはまってしまいました。

ちなみに、邦題は「ハリーポッターと賢者の石」となっていますが、Sorcer

erと言うのは、ケンブリッジの辞書によると

「In stories, a man who has magical powers and who uses them to harm

other people」

賢者と言うより魔術師と言う感じで説明がされています。日本語にすると、

賢者の石の方が言いやすいですし、リズムも良いですよね。この辺は、直訳

せずに正解!の邦訳だと思います。

話がずれましたので、戻します。英語の勉強の観点から言いますと、この一

作目を徹底的に勉強して欲しいと思います。理由は簡単です。

映画が本に忠実に描かれているのです。

このハリポッターシリーズのCD版、何枚組みだと思いますか?

大体8枚平均です。

「Harry Potter and the Order of the Phoenix(ハリー・ポッターと不死

鳥の騎士団)」は、えー、20枚を越したと思います。メチャクチャ分厚いで

す。

1枚大体1時間程度ですので、1作目の「ハリーポッターと賢者の石」に関し

ては150分程度に3時間弱(長!)の映画にしようというのですから、かなり

省かないといけない部分もあります。

しかし、1作目の映画はかなり忠実に描かれていました。2作目も1作目ほど

ではないですが、けっこう忠実でした。3作目になってくるとかなりディレ

クターの暴走が入るのか、それとも時間的に無理が出てくるのか、結構、「

そうくるかぁ~」的なところがありました。 しかし、全く筋書きが違って

くるわけではないです。

英語力にもよりますが、後半になればなるほどちょっとしんどくなるかなぁ

~と思うので、1作目を徹底的に「Study!」することをお勧めします。

英語力にあまり自信が無い人もぜひ挑戦して下さい。自信がないだけで、能

力はあると信じて前進するのみです!なんてったって私はセンター試験200

点満点中70点だったのですから。その私ができるのですから、あなたも出来

ます!

まずは、DVDから入ったら良いと思います。お近くのビデオレンタル屋さん

に行けばたいていはおそらくは置いていないはずはないと思います。

もし、お近くのレンタルビデオ屋で借りることが出来なければオンラインDVDレンタルのぽすれん」をどうぞ。

最近は本当に便利になりましたね。オンラインでDVDが借りれるのですから。

CDを聞いて80%以上理解できない人は、DVDを見ることをお勧めします。

理由は、

  • 視覚化できる。
  • ストーリーがある程度頭に入る。

これらの効果は非常に大きいです。

また、本もCDも用意することをお勧めします。

これらは図書館等で借りれれば借りてくだされば問題ありません。

もし、図書館等で借りることが出来なければ、以下から購入してください。

「ハリーポッターと賢者の石」本 「ハリーポッターと賢者の石」CD

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Captcha *