Tag Archives: 英語で名言・格言  “Great minds have purposes

英語で名言 “Great minds have purposes, others have wishes.”

“Great minds have purposes, others have wishes.”

Washington Irving

「今週のProverb」も短いですが、スコーンと来るものです。

「mind」を日本語訳する時、しっくり来る日本語を探すのが非

常に難しいんです。ここもそうです。

では、Cambridge Online Dictionary ではどう説明しているのでしょうか?

「mind」: the part of a person that enables a person to think, feel emotions and be aware of things:

「人が、考えたり、感情を感じたり、自分の周りのものを意識できる部分」を「mind」と言うようです。

「英辞郎」の検索結果を見て下さい。

http://tinyurl.com/kfeua

日本語訳が沢山載っていますね。

これを全て覚えるのではなく、こういう意味なんだなと感じてく

ださい。

「wish」も非常に訳が難しいです。

では、辞書ではどうなっているでしょうか?

「wish」: a desire for something

“Cambridge Online Dictionary”

英辞郎ではどうでしょう?

http://tinyurl.com/fz4tn

これも沢山あります。私は感覚的にwishは「こうだったらいいなぁ~」と言う意味を含む希望を表現する語と認識しています。

一つ一つ日本語訳を覚えるのではなく、英語を英語でとらえる事ができるように感覚を養ってください。

そうすれば、英語で意味がしっくりくるようになります。

基本的に今回の言葉は、

しっかりとした考えを持っている人は、目的を持っている。

そうでない人は、(「~だったらイイなぁ~」と言う)希望を持っている。

こういう感じで考えてもらえば良いと思います。