オキシドールという消毒液があります。消毒液って言うのがなかなか英語に出来なかったんですね。情けないことに最近までしっかりと調べたことがなかったです。
消毒液と言う単語が分からないときは、いつもこういう言い方をしていました。
Do you have solution for killing germs because I do not want to have the wound infected?
傷に菌が入るのが嫌なので、菌を殺す液を持っていますか?
ものすごく直訳ですが、基本的にこのように言っています。要するに
「消毒液有る?」って言っているのです。
ちょっと話がそれますが、solution for にここではしています。なぜなら、solution to kill germsにすると、solutionが液体ではなく、解決策となってしまう可能性があり、紛らわしいからです。
さて、オキシドールという英語もあるようです。oxydol
しかし、Hydrogen peroxideと言う方がアメリカ、インディアナ州では普通らしいです。さて、このHydrogen peroxideですが、発音が難しそうですね。
ですので、発音をしてくれるサイトを見つけておきましたので、どうぞ。↓
このサイトに行くといきなり発音すると思いますので、気をつけてください。
発音を再び聞きたいときは、灰色の中にHydrogen peroxideとピンク色で書いていますので、そこにマウスを持って行くと発音します。
いや、便利ですね。