英語で名言 “A wise man will make more opportunities than he finds.”

“A wise man will make more opportunities than he finds.”

Francis Bacon

「今週のProverb」もスコーンと来ます。イヤ、最近短い言葉でスコーンと来る言葉にすっと出会うことが出来て嬉しいです。(^O^)

しかし、こう言うことわざなどは「man」を使うことが多いですが、それは「時代」ですので勘弁してやってください。<(_ _)>

wise manは、賢人、賢者と訳されます。

英英辞典ではどうなっているでしょうか?

wise:possessing or showing the ability to make good judgments, based on a deep understanding and experience of life

「wise」とは、人生の意味を深く理解し、その人生経験に基づき、適切な判断をすることが出来る能力を備えている状態を言います。

そこで、ここでは「経験豊富で思慮深い人」とでも訳しましょうか。

経験豊富で思慮深い人は、偶然に出会う機会より、作り出す機会の方が多い。

そうなんですね。時間がない、お金がないという人に対して、「時間とお金は作るもの」とアドバイスすることありますね。

実は、機会もそうなんですね。

機会は待つものと思われがちですが、実は作り出すことも出来る。作り出すことによって、自分の思う結果を生む環境を手に入れることが出来るのです。

また、このProverbにあるように機会をFindする人も居ます。これは、これで積極的ですよね。機会を探し回るわけですから。ひとえにどれが良いというわけではありません。

「果報は寝て待て」と言う言葉もあるように、待たないといけない事もあります。

しかし、待つ、探す、作り出す、この3つの動作に共通するもの。

これを忘れてはいけません。

3つの動作は、どれも目的を達成するための手段です。

最初は待ってみても良いでしょう。そして、今度はもっと良い機会を探し回ります。

この2つで自分を鍛え上げ、最終的には、

自分で作り上げる

この力を手に入れる。そうするとかなり人生は楽になります。

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Captcha *