Monthly Archives: April 2008

タンポポ

たった今嫁さんに直されたので、ここでも記述をしておきます。

うちの庭にはタンポポがたくさん咲いています。咲いているというのか、ただ無造作にうちの庭を占領しているというのか・・・そのうち嫁さんが根こそぎ処理すると思います。

で、本日、タンポポという単語を学びました。何気ない単語って案外見落としているモノです。さて、何というと思いますか?

ダンディライオン。

つづりは、「dandelion」.

お気づきの人もいると思いますが、これは、ライオンに関係しています。ライオンの何でしょうか?たてがみでしょうか?たしかに、たてがみですよね。見た感じ。

でも、違うのです!

もともとフランス語らしいのですが、フランス語では、dent de lion。 

ライオンの歯。

「dent」は歯医者を英語で何というか知っていると納得です。「dent ist」です。

「de」は、「of」にあたります。だから、ライオンの歯。

アクセントはといいますと、最初の「da」の「a」にかかります。

ちなみに私は覚え立てのこの単語を、ダンダリオンと言って嫁さんに直されました。でも、語源を知れば、なんちゃない単語っす!

dandelion clockタンポポでした。

ちなみに、タンポポが綿帽子みたいになる状態ありますよね。右の写真のように。このような状態を「Dandelion Clock」というそうです。いや、ちょっとしたことで単語が増えますな。

プレゼントには定番–母の日にもどうぞ

何気に母の日のプレゼント第二段です。何かいいものはないかなぁ~と思って探しているとぶち当たりますよね。ギフトの定番はやはりお花。これはギフトとしてははずせないでしょう。遠くに住んでいる家族に送るときは本当に便利になりましたよね。ネットがあるから、どんな花がどんな風な形で届くのか確認したうえで購入できます。

今回はウロウロとネット上をうろついて発見したサイトです。こんなお花があるとやっぱり眼が留まりますよね。

花は無難なチョイスというか、花が嫌いな人以外には受け入れられますよね。無難な選択だけれども、貰う人はかなりうれしい。女性は特にうれしいのではないでしょうか。うちの嫁さんはアメリカ人ですが、花を貰うととてもうれしいらしく、また、自分の庭ができたせいか、庭に植えるための花を最近はチョコチョコ買ってきます。

花は国際的に女性には受け入れられるようですね。少なくとも、アメリカ、日本、グァテマラ、ニュージーランドでは受け入れられます。

母の日に、または、大切な人には特別なお花をどうですか?

ギフトデお花屋さん

 

世界で一つの贈り物

母の日が近づいてきました。ちなみに母の日は日本とアメリカでは、5月の第2日曜日になるらしいですね。ということで、今年は5月11日かな。母の日の贈り物に限らず、贈り物っていうのはどうしたらよいのか迷いますよね。ちなみにコーヒーとかワインが好きな方とかには、以前「大切な人にはプレゼントではなくギフトを」 で紹介したようなお店が良いかもしれません。しかし、そう、コーヒーやワイン好きな方ばかりではないですよね。

そこで今回は* 毛利達男 名前の詩の贈り物 *を紹介します。

これを見て、「あぁ~いいなぁ~」とすぐに思ってしまいました。間違いなく世界で1つですよね。自分で書くわけではないですが、やっぱりこのような贈り物はうれしいと思います。日本人は感謝を口であらわすのが下手ですよね。照れくさくて、特に家族に感謝の言葉なんてあまりいいません。

だからこそ、このような贈り物も良いのではないかと思います。母の日だけではなく、大切な人への贈り物選びの中に* 毛利達男 名前の詩の贈り物 *を入れておくのはいかがでしょうか?